1. |
tell us about your pain
05:01
|
|||
GR:
Και γιατί δεν μας το λες - Γιώργος Κατσαρός (1928)
Της θάλασσας βαστώ κακιά, αμάν, αμάν
του βαποριού αμάχη
της θάλασσας βαστώ κακιά, αμάν, αμάν
του βαποριού αμάχη
που πήρε τη αγάπη μου, αμάν αμάν
και τήνε χαίρουντ’ άλλοι
και γιατί δεν μας το λες
βρε, και γιατί δεν μας το λες
και γιατί δεν μας το λες
τον πόνο που ’χεις κι όλο κλαις
βρε, και γιατί δεν μ’ άνοιξες
βρε, και γιατί δεν μ’ άνοιξες
βρε, και γιατί δεν μ’ άνοιξες
παρά το τζάμι σφάλισες
πανάθεμά την τη στιγμή, κορίτσι μου
πανάθεμα την ώρα
πανάθεμά την τη στιγμή, κορίτσι μου
πανάθεμα την ώρα
όπου σε πρωτογνώρισα, μικρούλα μου
σε τούτη δα τη χώρα
και γιατί δεν μας το λες
βρε, και γιατί δεν μας το λες
βρε, και γιατί δεν μας το λες
τον πόνο που ’χεις κι όλο κλαις
ENG:
Why don’t you tell us - George Katsaros (1928)
I hold a grudge against the sea, aman aman,
And I hate the ships
I hold a grudge against the sea, aman aman,
And I hate the ships
That took my love away aman aman
And others have her now
Why don’t you tell us
vre, why don’t you tell us
Why don’t you tell us
The pain / grief you have and you keep crying
And why didn’t you open up (the door) to me
And why didn’t you open up (the door) to me
And why didn’t you open up (the door) to me
But you locked the window
Damn the moment, my girl
Damn the moment
Damn the moment, my girl
Damn the moment
When I first met you, my little one
In this country
Why don’t you tell us
vre, why don’t you tell us
Why don’t you tell us
The pain you have and you keep crying
|
||||
2. |
wound without a tear
07:43
|
|||
Lyrics of original song:
GR:
Ελληνική απόλαυσις
Άντε, σα πεθάνω τι θα πούνε
Πέθανε και ένας μπεκρής, ένας μπεκρής
Αντε, πέθανε και ένας ντερβίσης
Σα κι εμένα νυχτογυριστής, αμάν, αμάν
Άντε, της τριανταφυλλιάς τα φύλλα
Θα τα κάνω φορεσιά, βρε, φορεσιά
Άντε, να τα βάλω να περάσω
Figure 1
Άντε, να σου κάψω την καρδιά, κι αμάν, αμάν
Άντε, σα’ποθάνω στο καράβι
Ρίξετε με στο γιαλό, αμάν, γιαλό
Άντε, να με φαν’ τα μαύρα ψάρια
άντε, και το αρμυρό νερό, αμάν, αμάν
ENG:
Greek enjoyment
Ante, if I die what will they,
An alcoholic died
Ante, a poor man died
Like me, a night-owl, aman, aman
Ante, the leaves of the rose
I will make them a costume, vre, costume
Ante, I will wear it and pass by
ante, to burn your heart, and aman aman
Ante, If I’m dying on the boat
Throw me on the shore, aman, shore
Ante, the black fish will eat me
Ante, and the salt water, aman, aman
|
||||
3. |
blues and twos
05:20
|
|||
GR:
Τούτοι οι μπάτσοι που’ρθαν τώρα- 1928
Τούτ’ οι μπάτσοι που `ρθαν τώρα, βρε
τούτ’ οι μπάτσοι που `ρθαν τώρα, βρε
τούτ’ οι μπάτσοι που `ρθαν τώρα, ουά
τι γυρεύουν τέτοιαν ώρα;
Ήρθανε να μας ρεστάρουν, βρε
ήρθανε να μας ρεστάρουν, βρε
ήρθανε να μας ρεστάρουν
και τα ζάρια να μας πάρουν.
Και μας ψάξανε για ζάρια ρε,
και μας ψάξανε για ζάρια, ρε
και μας ψάξανε για ζάρια,
και μας βρίσκουν οχτώ ζευγάρια.
Παίζω ζάρια και κερδίζω, ρε,
παίζω ζάρια και κερδίζω, ρε
παίζω ζάρια και κερδίζω,
και στην πόκα τα τοκίζω.
Έρχομαι το φράχτη, φράχτη, βρε,
έρχομαι το φράχτη, φράχτη, ρε
έρχομαι το φράχτη, φράχτη,
και σε βρίσκω μ’ ένα ναύτη.
ENG:
These cops that have just come
These cops that have just come, vre
These cops that have just come, vre
These cops that have just come, out
What they are looking for at such time?
They came to arrest us,vre
They came to arrest us,vre
They came to arrest us
And the dice to take us.
And they were looking for dice vre,
And they were looking for dice vre,
And they were looking for dice vre,
And they find eight.
I play dice and I win, vre
I play dice and I win, vre
I play dice and I win,
And in poker I invest them.
I come by the fence, fence, vre
I come by the fence, fence, vre
I come by the fence, fence, vre
And I find you with a sailor.
|
||||
4. |
at the basement
04:32
|
|||
Στην Υπόγα
Ρε ν’ από πι ρε ν’ από πίσω στη στρατώνα βαρέσαν μα βαρέσαν μάγκα στην υπόγα
Μπαίνει `νας μπα μπαίνει `νας μπάτσος με το κούφιο
Και ρίχνει μου και ρίχνει μούσμουλα στο ρούφο
Και κατρακύ και κατρακύλισε το φέσι
μας σβήνει ο να μας σβήνει ο ναργιλές στη μέση
Και τον ανά και τον ανάβει η Κυριακούλα ρε που `χει τάλιρα και τσιγαριές στη ζούλα
Stin ipoga - At the Basement
Vre behind at the basement
They beat a magkas - crook
A police man with a gun entries And shoots at the roof
And the drinking stops
The hookah goes out in the middle
And Kyriakoula lights it up again
Who has secretly money and cigarettes
|
Antonia Kattou Nicosia, Cyprus
experimental electronic sounds
textural storytelling
solo as Mystiki Fleva (ΜΦ)
half of ichomagnetic thoughts
Streaming and Download help
If you like Antonia Kattou, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp